Erik Brindts Hjemmeside          Til forside

Sommerferie Kreta 2013.

I januar måned fik vi det indfald, at årets sommerferie skulle foregå med fly. Det havde vi aldrig prøvet før. Nok mest fordi ingen af os bryder os særligt meget om at flyve.
Jagten gik derfor ind på det helt rigtige sted, for vi havde nogle ufravigelige krav til opholdet:
1. Afgang skulle være fra Aalborg.
2. Vi ville forkæles under hele opholdet, derfor et hotel med "All inclusive".
3. God badestrand umiddelbart ved hotellet.
4. I kort gåafstand til en større by og en havn.

Efter nogle ugers søgen faldt valget på AQUILA PORTO i Rethymno på Kreta. Hotellet levede på alle punkter op til de krav vi havde stillet, så rejsen blev bestilt sidst i januar med afgang fra Aalborg lørdag den 13.7 og hjemkomst lørdag den 27.7.

Rethymnon/Rethimno er en Universitetsby og Kretas 3. største by med et indbyggertal på ca. 40.000. Der er 25.000 sengepladser til turister i byen. Den ligger ca. 60 km. øst for lufthavnen i Chania. Byen er ældgammel og var beboet et par årtusinder f. Kr., men det er Venetianerne, der i 1200-tallet har bygget det meste af den gamle bydel, hvilket også tydeligt ses den dag i dag på husene, havnen, bymuren og fortet "Fortezza".

Da dagen endelig oprandt, var det selvfølgelig med en vis spænding vi midt på eftermiddagen dukkede op i lufthavnen, sammen med vores datter Carina og hendes kæreste Anders, der havde valgt at ville holde sommerferie sammen med os. Turen til Kreta gik upåklageligt og efter ca. 1 times kørsel i bus ankom vi til hotellet ved 23 tiden.

 
© på alle fotos

Vi blev alle installeret i en Junior Suite den første nat, da der var lidt kuk med værelserne. Her sidder vi så og nyder en græsk pilsner fra minibaren, der også var til fri afbenyttelse under hele opholdet. Suiten vendte ind i gårdmiljøet med udkig til restauranten og den ene af hotellets pools.
Dobbeltseng i det ene værelse 2 enkeltsenge i det andet.
Første morgen og det er tid til at tage omgivelserne i øjesyn. Her er hotellets facade mod vandet. Vi har endnu ikke fået vores permanente værelser, så vi er spændte på, hvor vi skal bo. Fra en lidt anden vinkel. En af hotellets 2 restauranter "Anatolitiko" ses under sol-terassens parasoller på taget.
Vi kunne vælge at spise a la carte retter der, eller spise i den anden restaurant ved hotellets anden pool. Vi nåede aldrig at spise der. Carina og Anders gjorde det en enkelt gang. Se fotos senere.
Dorte sidder og nyder udsigten mod stranden...
... som på denne tid af morgenen endnu ikke var så besøgt. Liggestole, parasoller og håndklæder, var til fri disposition for hotellets gæster.
Billedet er taget ind mod den gamle bydel og havnen. Samme sted blot zoomet lidt.
   
Vi har nu fået vores værelser. Til at være benævnt som "begrænset havudsigt", er der ingen grund til at være utilfreds.  Med lidt zoom ses stranden og hotellets sol terrasse ovenpå restauranten. Bemærk i øvrigt de frithængende tykke elledninger, som sås overalt i byen.   
   
   
Hotellet fra strandsiden. Hotellets hovedindgang.
Receptionen. Receptions området med kig over til baren "Captains Corner", hvor vi tilbragte nogle timer.
Behagelige møbler i området.  
Hotellet fra en sidegade, Den farvede lave bygning er en del af restauranten.
Vi boede i denne fløj helt inde i hjørnet. Samme fløj taget fra sol terrassen.
Vores altan i den røde ramme og Carina og Anders i den blå Og i nærbillede, hvor Dorte sidder og nyder udsigten.
Vores senge Og badeværelset med "pynt" i spejlet.
Carinas og Anders værelse havde en ekstra sofa. Selvfølgelig TV og radio.
Og her står de unge så på deres altan. Baren ved hotellets indgang. Her tilbragte vi også megen tid.
Udgangen fra hotellet hen mod... ... den skønne bar.
 
Vores fløj set fra poolen. Poolområdet ovenpå restauranten. 
Poolområdet. Det var populært at ligge heroppe i de behagelige liggestole og kigge ud over vandet.
   
Hotellets udgang mod vandet.  Vandet set gennem restaurantens 1. sal. 
Ved samme pool var der også mulighed for at sidde behageligt. Carina slapper af.
Flere gange havde et af rejseselskaberne arrangementer ved poolen, og fra vores altan var der fin udsigt og behagelig musik fra spillekanten, der ses i baggrunden.  
   
   
Så er jeg gået på øverste etage og taget lidt fotos derfra. Udover stranden og hen mod molen. 
   
Godt overblik mod vandet...  ...og ind over byen 
   
Øverste etage i denne fløj var en penthouse lejlighed med en pæn stor terrasse.   
Her kommer de unge mennesker og skal på stranden for første gang. Anders hilser høfligt på bilen, der holder tilbage.
Ned ad de få trappetrin og de er på den dejligste sandstrand. Først nu opdager de paparazzi fotografen og stiller velvilligt op til fotografering.
Anders fotograferer området. Og her er de så i vandet.
Igen får de øje på paparazzi fotografen på altanen og hilser venligt. Anders er ved at tabe bukserne for at "gøre sig til".
Carina og Erik i den store pool Nu også med Anders.
Vi er nu parat til at tage byen i nærmere øjesyn. Bordtennisbordet blev indviet af Anders og Erik. Det stod lige neden for vores altaner
Hård kamp.  Flot stil. 
   
På vandet var der en vældig aktivitet med faldskærme og "bananer" hægtet bag på speedbåde.  
   
I aften tirsdag er der optræden af græske folkedansere. En del af bordene er derfor flytte tætte på poolområdet. 
   
Mens vi venter på det, får vi en lille sjus...  ... eller to. 
   
Efter deres optræden inviterede de gæsterne til at deltage...  ...et tilbud som Anders selvfølgelig ikke kunne sige nej til. 
   
Naturligvis havde hotellet også et fitness center, og Carina...  ...og Anders gjorde tit brug af det. 
   
Vi er nu i den nye havn i Rethymno, men byen i baggrunden. Stranden hen mod hotellet. 
   
En flot figur på havnen.  Havnepromenaden, som blev spærret for trafik om aftenen. 
   
Havnepromenaden med flotte palmer.  Så er vi i den gamle Venetianske havn 
 
Masser af fiskerestauranter...  ...findes under alle markiserne ved kajen. 
Her står Erik, Carina og Anders foran havnen.  Og her foran molen med fyrtårnet i baggrunden. 
Fyrtårnet er havnens vartegn. Det er et tyrkisk fyrtårn fra 1700-tallet.  Et sørøverskib findes der naturligvis også. 
   
Livlig trafik på molen, der faktisk var ganske smal.  Dorte venter på, at vi andre kommer ned fra molen. 
   
Dorte og Erik ved havnen, hvor fiskerne gik og ordnede deres små både.  På den anden side af molen var der virkelig råt.  
   
Carina og Anders har taget plads på molen.    
   
  Tilbage på hotellet slappes der af.  
   
Vi venter på en kold øl.   
Erik på vej til en formiddagstur.   Dorte venter. 
Carina foran hotellet. Klar til strandtur.  Så er Anders også klar. 
   
Onsdag eftermiddag begyndte det at blæse lidt op.  Bølgerne bliver større end vi hidtil har set.
   
Dorte kigger udover det oprørte hav.  Vi gik en tur langs havnepromenaden i retning væk fra byen. 
   
På dette sted er stranden ikke ret bred i forvejen...  ...og stormen gjorde det svært at solbade her. 
   
Stranden i retning mod byen  Så er det jo godt, at poolen ligger godt i læ i hotellets gårdhave. 
 
Carina og Anders deler en kold fadøl fra baren.  Byen set fra molen.
   
Om aftenen var der underholdning i restauranten udenfor...  ... og der nydes en kold drink. 
   
Torsdag gik vi en tur i byen.  Kiggede på butikker. 
   
Butikkerne ligger side om side i de smalle gader...  ... og der sælges alt mellem himmel og jord. 
   
Der var også marked denne dag.  Masser af kopi-tøj, frugt og som her fisk 
   
Også snegle kunne man købe flere steder.  Dorte og Erik nyder det gode vejr. 
   
Carina foran en af de mange smalle butiksgader.  Området foran den gamle havn. 
   
Mange af husene er i en elendig forfatning. Her er lavet en jernkonstruktion med overdækning, der forhindrer at der falder noget ned i hovedet på kunderne. Stueetagen med butikslokalet er pænt renoveret, men resten kniber det med at lave i samme flotte stil.
   
En smal gyde med den øverste del som ruin. Visse steder gjorde man dog renoveringen grundigt. 
   
Erik ved "Porto Guora".Det eneste, der er tilbage af den gamle bymur fra 1400 tallet. Porten markerer indgangen til den gamle bydel.   
   
Erik foran Rimondi fontænen fra 1630. Bygget af Venetianerne. 3 løvehoveder i marmor spyr kølig drikkevand ud.
   
Flot blomstrende træ   Der er færgeforbindelse fra byen til fastlandet, og en tidlig morgen var der afgang i røg og damp.  
Der spilles kort og nydes et par drinks. Der fotograferes,
   
   
Vi tilbragte rigtig meget tid på den flotte sandstrand. Parasol og liggestole til fri afbenyttelse for hotellets gæster. Også håndklæder til fri afbenyttelse på stranden.
Hotellet ses i baggrunden. Strandløven Anders poserer.
   
"Se mine flotte be`ner"  
Mandag var der grill aften omkring poolen. Bordet med alskens tilbehør.
Kokken laver pandekager med fyld. Her grilles på livet løs, mens direktøren kigger på.
Her inspicerer han bordene. Han var meget synlig på hotellet. Bordet med brød. Det overdådige kage- og dessertbord, der kunne nydes hver dag, glemte jeg at fotografere.
Folk spiser tidligt i dag. Måske for at sikre sig et bord udenfor... ...ved poolen. 
Hyggelige omgivelser til aftensmaden.   
   
I baggrunden ses "Fortezza". Byen fort. Det besøger vi i morgen. Erik på vej til fortet. 
Det venitianske fort er anlagt i 1500-tallet. Landevejen snor sig omkring fortet, der ligger på en lille halvø.
Et grundrids af fortet. Muren er 1300 m. langt. Byen og fortet som det så ud dengang.
Fortets mure på landsiden blev anlagt for at beskytte sig mod den tyrkiske pirat Kheiredin Barbarossa og hans kumpaner. Det viste sig dog at være nyttesløst, for da tyrkerne angreb i 1571, tog det dem under et døgn at trænge ind af fortets port.
Et kig ind over byen fra fortets port. Her fornemmer man højden af fortets mure. Efter Barbarossa havde ødelagt bymuren i 1571, påbegyndtes en opførsel af det venitianske fort i 1573.
Dorte står ved bymuren. Et kig udover byen på den anden side af halvøen.
Der er ikke mange bygninger tilbage på fortet, men selve muren er intakt. Dorte på vej mod fortets hjørne, hvor dette lille hus står.
 
Muren ser imponerende ud. Huset har sikkert været anvendt som udkigspost.
De få spredte bygninger. Der er rigtig langt ned, og hullerne i muren er kun forsynet med en kæde.
Måske et skydehul. God udsigt over havet og igen kun en kæde som afspærring.
Den lille bygning med kuppel var et af 2 krudtmagasiner. "The House of the Councillors". Altså byrådssalen.
Bag Erik ses landevejen... ... der snor sig langs fortet langt nede.
Her får man et indtryk af højden. Igen et udkigstårn i den modsatte ende af fortet.
Et kig over de mange ruiner. Moskeen og "The Bishops Palace" ses i baggrunden. Forrest ses...
... "Complex of Magazines at the Northern Gate" Her får man et indtryk af, hvordan man magasinerne ser ud i kælderniveau.
I dette rum lå denne jernkonstruktion. Er ikke helt klar over, hvad den har været brugt til, men måske indespærring af fanger.
The Mosque of Sultan Ibrahim Han. Faktisk den eneste bygning man kunne komme ind i. Bygget ca. 1650 og har en af Grækenlands største kupler. Den er restaureret, og anvendes nu til diverse musikalske forestillinger.
Moskeens imponerende kuppel Et kig indover byen med moskeen i forgrunden
Et kig udover bygningerne. Så er vi på vej ud i fortets alleryderste spids.
 
Bygningen der ses bag Dorte er fortets andet krudtmagasin.  
Så er det tid til aftensmad. Hele selskabet til bords
Et helt kunstværk skåret i en vandmelon. Pynt på fadet med de møre roastbeef skiver.
Kæmperejer. Også med pynt. Der blev serveret et par forretter hver eneste dag. Fem-seks rejer og tallerkenen er fyldt.
   
I dag sushi som forret.                                                26.07.2013 En af kokkene, som næsten hver dag serverede et eller andet let lille måltid. Både morgen, middag og aften.            
 
En af dagens muligheder. Kokken skærer for. Carina og Anders lader sig fotografere sammen med kokkeeleven. 
   
En let frokostanretning tilbyder kokken i dag.                  18.07.2013 Selvfølgelig også et velassorteret salatbord til frokost og aftensmad hver eneste dag.  
   
Nogle eksempler på hovedretten.  Der var altid 3 forskellige hovedretter at vælge imellem. Heraf 1 vegetar ret. 
   
Flot rødfisk.  14 dage uden en eneste genganger på menuen.
   
Var man mere sulten før eller efter hovedretten, er der mange varme retter at vælge imellem udover "dagens menu".  Nok at vælge imellem både til frokost og aftensmad.  
 Man kunne jo også helt selv komponere sin egen menu. Der var muligheder nok.
Hvad skal man vælge, tænker Dorte Erik forsøgte at spise indholdet af dette sneglehus.
Sådan ser den ud, når den er hevet ud af huset. Modet svigtede... ...men Anders spiser den med velbehag.
Desserter og kager i alle afskygninger. Friskbagt og velsmagende brød hørte der selvfølgelig også til.
Diverse tilbehør. Mere tilbehør.
Så er morgenmaden sat på bordet og tjenerne viser det stolt frem. En af Cheferne i restauranten sørger for, at alt ser rigtigt ud.
Det er ikke svært at få bunden lagt om morgenen, så man kan holde den gående indtil frokost. Så fås det vist ikke bedre.
Så ser det hele vist fint ud. Igen masser af diverse tilbehør.
Friskbagt brød. Lækre kager.
Mere brød. Og mere tilbehør.
Vi har hørt folk hjemme sige, at de ikke vil have forplejning på hotellet, men i stedet spise udenfor. Det skulle angiveligt give dem bedre muligheder for varieret kost og prøve græske specialiteter.

Vores konklusion er imidlertid stik modsat. Vi ville aldrig nogensinde have fået så meget varieret mad, og prøve så meget forskelligt, hvis vi selv skulle ud på restauranterne og forsøge at finde menuerne.

 
Frisk frugt var der selvfølgelig også i rigelige mængder.  
   
Som omtalt tidligere, prøvede Carina og Anders hotellets anden restaurant. Den var lidt finere, og man skulle bestille bord. Det var dog stadig indeholdt i "all-inclusive" prisen  Her sidder de så og venter på maden, og fordriver ventetiden med en flaske billig champagne sprøjt. Den hed noget med Dom Perignon årgang 2003 :-). Den var til gengæld ikke med i "all-inclusive".
   
Stilen var også en tak højere end på den anden restaurant.  Pæne pyntede tallerkener. 
   
Flot opsatte retter.  Og selvfølgelig stod chefen klar med et drys friskkværnet salt. 
   
Flot dessert.  Den tomme flaske blev hjembragt til Danmark til minde om en kulinarisk oplevelse på Kreta. 
Endnu en gang sætter vi os til bords til frokost i den "almindelige restaurant. Dress-code var altid lange bukser til herrerne og i øvrigt pænt tøj. Poolen ses i baggrunden.                                     26.07.2013  12.49
Der spises og drikkes. Anders blev (selvfølgelig) gode venner med tjeneren i baren.
 
Så er vi i restauranten udenfor, hvor en af de søde tjenere poserer. Hun tog også lige et billede af os. 
   
Erik kigger måske efter om tjeneren snart kommer med noget at drikke.  Aftenstemning ved hotellet. Bemærk den faststøbte kegle i fodgængerfeltet. Hvis den manglede, holdt der altid biler i fodgængerfelterne. 
Vi springer tilbage på stranden. Ren afslapning.
Far og datter Mor med den indkøbte solhat.
   
Erik manglede lidt sol på ryggen, så det klares stående. Carina hygger sig med en bog.
 
Dorte for en gang skyld lidt i skygge. Erik forestiller at lave et maleri. Vistnok så folk ikke undrer sig over, hvorfor han står op og solbader.
Der var aldrig problemer med at finde ledige liggestole. Erik i skygge. Tager han sig mon en lille lur?
Klar til solbadning.  Anders på den praktiske gangbro, der var lavet gennem det brændvarme sand. 
Anders og "mor".  Hotellet set fra stranden. 
Carina og Anders nyder de sidste solstråler inden turen går hjem i morgen. Erik slapper af på muren ved nedgangen til stranden foran hotellet.
Et kig over vandet. Ikke flere strandture i denne omgang.
Afsked med hotellet... Poolen...
Vi sidder og venter på, at der bliver et ledigt bord ude ved poolen. Så ventetiden fordrives med lidt fotoseancer.
                                                                      26.07.2013 19.15                                                                          26.07.2013  19.17 
 
Carina foran Restauranten ved hotellet. Erik ved indgangen til hotellets reception.
   
Carina venter på en drink i baren den sidste aften.  26.07.2013  21.30  Så er der rigelige forsyninger på bordet.                26.07.2013  23.07 
Et aftensbillede for sidste gang. Tidlig op den sidste dag. Mennesketomt.
Vi bliver afhentet kl. 8. Om lidt går turen hjemefter. Her er vi ankommet til den lille nedslidte lufthavnsbygning, hvor vi står udenfor og venter på, at check-in for vores fly åbner.