|
|
På forhånd havde vi bestilt værelse til første overnatning hos
Gast- hof Volland i Pommersfelden på A3 mellem Würzburg og
Nürnberg. |
Vi har været her tidligere, og det er fine værelser til en
fornuftig pris. 48 euro (360 kr.) incl. morgenmad. |
|
|
Robust tysk møblering og værelse med altan, godt vejr
og rødvin. |
Erik har taget ophold i gårdmiljøet. |
|
|
Ophold på en østrigsk rasteplads Ampass ved Insbruck. |
En
Rasteplads med flot baggrund. |
|
|
Vi ankom til Hotel Royal Village kl. 15.45 og konstaterede,
at det var beliggende højt over søen. |
Store flotte palmer kunne man se overalt i
byen. |
|
|
Her får man et indtryk af, hvor stejl og smal vejen op til
hotellet er. Pizzaria og pool til højre. Hoved-hotellet og
poolområde til venstre. |
Her ses Pizzaria´et som hører til hotellet. |
|
|
Pizzariaet med pool i baggrunden. |
Kig udover søen. Hotellets pool ligger under palmeskoven. |
|
|
Her ses pool-området med masser af liggestole. |
Vi fortsætter ned ad den stejle vej og får billeder af den
flotte udsigt over søen. |
|
|
Man mener ikke, at byens navn er opstået på grund af der
dyrkes citroner i byen. Her et citrontræ foran en villa. |
Vejen snor sig ned mod søen og det gamle Limone. Vejen ender
blindt. |
|
|
Et andet hotels rekreative område tættere på søen. |
Vi fortsætter turen ned mod den gamle bydel. |
|
|
Flot udsigt. |
Så er vi nået næsten ned til søen og finder en meget fin
badestrand. |
|
|
Her er mulighed for at leje liggestole og vandcykler. |
Der er usædvanlig grønt og frodigt. |
|
|
Billetmanden har fundet en god skygge til sit lille skur. |
Kig udover søen. Vandet er usædvanligt flot og rent. Ikke
som sidst vi var her, hvor det var fyldt med et gult lag alger,
pollen e.l. |
|
|
Fra man når ned til søen og frem til den gamle bydel er der
havnepromenade, som nogle steder hænger udover søen. |
Her ses den første del af havnepromenaden, med
parkeringspladsen. Der findes også et stort parkeringshus bygget
anonymt ind i bjerget. |
|
|
Søen fortsætter nordpå bag bjerget til venstre, som samtidig
er det sidste af Limone by. |
|
|
|
Byen ligger inde i en lille bugt i søen klemt helt op mod de
stejle bjerge. Her bor ca. 1000 indbyggere, men den besøges af
ca. 20.000 turister i højsæsonen. |
Det ses tydeligt her, hvor husene er bygget i flere niveauer
op til bjergene. Selve havnepromenaden ender her, og resten af
byen nås via smalle gader og små tunneller i bjergene. |
|
|
På vejen hjem fra byen spotter vi nogle af byens utallige
hoteller. |
Disse har alle fin udsigt over søen. |
|
|
Og kan måske være emner for næste ferie i Limone. |
For vi kommer helt sikker tilbage til Limone på et
tidspunkt. |
|
|
Der sejler mange ret store skibe på søen. Denne er en af de
største og kan medtage biler. |
Torsdag havde vi besluttet at sejle en tur over på den anden
side af søen til byen Malcesine. |
|
|
Fra søen får man et godt indtryk af, hvordan Limone er klemt
inde... |
...mellem sø og bjerg |
|
|
Den sydlige del af byen ligger på et lidt mere fladt område. |
Stejle klipper direkte ned til søen. Landevejen går inden i
bjerget. |
|
|
Limone lidt på afstand og et lidt båd akrobatik i
forgrunden. |
På båden fandt vovse behag i at bruge min fod som hovedpude. |
|
|
Isola dell Olivo hedder den lille ø, der ligger ud for
Malcesine og betyder vel noget i retning af Olivenøen. |
Malcasine er en lille by, hvorfra man bl.a. kan tage en
svævebane op i 1750 m højde på bjerget Monte Baldo. |
|
|
Modsat Limone er der ikke mange turister i byen, men en
kunstmaler fandtes der. |
Pæne og velholdte gader ligesom i Limone. |
|
|
Et view over søen med Olivenøen i baggrunden. |
Vi skal hjem til Limone igen og venter på færgens afgang. |
|
|
En af personfærgerne der sejler på søen. |
Så er vi på hjem med Malcasine og Monte Baldo i baggrunden. |
|
|
Så er der igen udsigt til Limone. Der ligger 2
campingpladser lige ned til søen. |
Vi sejler langs kysten og får et fint kig til
Limone. |
|
|
Der er ikke voldsom meget sejlende trafik i denne ende af
søen. |
Så nærmer vi os den gamle bydel. |
|
|
Indtil 1940´erne kunne byen kun nås fra søvejen! |
Er i dag et at de bedst besøgte turistbyer ved Gardasøen. |
|
|
Fredag ville vi udforske området, der ligger højere oppe end
vores hotel. Som det ses på skiltet er vejen ret stejl (30%). |
|
|
|
Kig ud over søen og de lidt mere moderne huse. |
|
|
|
Flotte anlagte solterrasser med en perfekt
udsigt. |
Meget smalle veje er kendetegnende, men der køres alligevel
ret stærkt på vejene af de få biler der kører. |
|
|
Oliventræer findes overalt i området. I nærheden af hotellet
fandtes også en olivenmølle, hvor man kunne se fremstillingen af
olivenolie. |
Vi er faktisk ved at være temmelig højt oppe over søen. |
|
|
Vejen snor sig med 180 graders sving. |
Dette flotte vandløb er opkaldt efter San Giovanni Nepomuceno. |
|
|
Der er anlagt en sti langs vandløbet man kan følge helt ned
til søen. |
|
|
|
Virkelig flot anlagt. |
Her står San Giovanni så - ham til højre. Lige ved broen,
der fører over vandløbet. Byen blev indtil 1905 kaldt Limone San
Giovanni. |
|
|
Vi er tilbage på hotellet og nyder en svalende øl ved
poolen. "All inclusive" skulle tages seriøst. Der var fri adgang
til drikkevarer hele dagen. Sådan skal det være! |
Et par kig på poolen, som faktisk aldrig var
overfyldt. |
|
|
Altid rent og ryddeligt. |
Et kig på vores værelse. Fra døren og hen mod vores
terrasse. |
|
|
Badeværelset. |
Sengene. |
|
|
Det var et stort værelse, og der var "dækket op" til 4
personer. |
Nå ja, så var der lige ham her. Ikke på værelset, men på
gangen lige udenfor fandt vi ham. Forhåbentlig blev han derude. |
|
|
Vores terrasse, der ser ud til at ligge i kælderen. |
Men faktisk ligger hotellets reception lige under denne
have. |
|
|
Lige under her, ligger hotellets indendørs pool. |
Bemærk de store palmer på hotellets tag. |
|
|
Her er vores hule så... |
...med flot udsigt mod bjergene. |
|
|
Lørdag ville vi besøge citronhaven "La Limonaia del Castel".
Forinden ville vi besøge Citronmuseet, der efter vores
rejseguide skulle ligge i Rådhusparken tæt ved hotellet. Her er
indgangen til parken. |
Bag væksthuset er der en del citrustræer, men museet fandt
vi ikke. I stedet fandt vi et fiskerimuseum, hvilket dog også
var meget interessant. Vi fandt senere ud af, at museet var
flyttet til Citronhaven. |
|
|
Rådhusparken er dog også et besøg værd i sig selv. |
Flotte beplantninger og kæmpe palmer. |
|
|
Vi fortsætter ned mod den gamle bydel, hvor Citronhaven
ligger. |
Overalt i byen er der kun smalle gader. |
|
|
Så er vi nået til Citronhaven. |
Indenfor denne flotte mosaik. |
|
|
Og så vrimler det med citrustræer i alle størrelser og
arter. |
En planche med de forskellige arter. |
|
|
Citroner er blevet dyrket i området siden 1300 tallet på
grund af det milde klima. Det er det nordligste sted citroner
kan dyrkes, fordi søen ligger godt beskyttet af Alperne. |
Der dyrkes ikke længere citroner kommercielt, men i 1800 tallet
var det byens største erhverv sammen med fiskeri. |
|
|
Man dyrkede citroner kommercielt indtil 1950. Herefter kunne
man ikke klare konkurrencen fra Sicilien, der har et meget
mildere klima, og derfor ikke de samme omkostninger som ved
Gardasøen, for... |
...selvom vintrene er milde ved Gardasøen, kan der forekomme
frost. Citronplanterne måtte derfor beskyttes om vinteren. |
|
|
Man byggede derfor disse høje søjler, som stadig ses mange
steder. |
Om vinteren blev der så lavet en overdækning på disse strøer. |
|
|
En affotografering af en planche fra byens museum, som godt
kan ligne den plantage, som museet er lavet på. |
Et gammel billede, der tydeligt viser søjlerne ved de mange citronplantager.
I dag er der stadig nogle søjler tilbage, men her ligger nu mest
hoteller i dag. |
|
|
Endnu et par affotograferinger, hvor man ser søjlerne så
langt... |
...øjet rækker. |
|
|
Her ses Citronhaven nedefra klinet op mod de
beskyttende bjerge. |
Haven ligger højt oppe og der er en imponerende udsigt over
Limone. |
|
|
|
|
|
|
Bemærk igen konstruktionen til vinteroverdækningen og ikke
mindst den lille pool og solterrassen, der ses i
baggrunden. Luksus! |
Igen vinterkonstruktionen i flere etager. |
|
|
Et par udkig over Limone. |
|
|
|
|
Bemærk jordvolden rundt om træet, der sørger for, at vandet
bliver ved træet. |
|
|
Vandingen af de mange træer foregår fra denne lille
bjergkilde, hvor vandet opsamles og... |
...via disse små kanaler ledes det frem til hver enkelt træ via
små studser. Man
kan se de små studser i kanalen. Enkelt og genialt! |
|
|
Så er vi kommet ud fra Citronhaven og vandrer lidt rundt i
byens smalle gader. |
Masser af træer, buske, blomster og butikker præger de smalle
gader. |
|
|
De små buer mellem husene kender jeg ikke formålet med, men
dekorative er de da. |
Porto Vecchio er en lille idyllisk havn, der ligger inderst
i den lille bugt |
|
|
|
|
|
|
|
Denne restaurant er vist selvforsynende med citroner. |
|
|
Tid til en lille drikkepause i varmen. |
Så er vi på vej hjem via promenaden. |
|
|
Overalt i byen står disse overdækkede affaldsstativer.
Bemærk "askebægeret", som blev flittigt brugt af rygerne. Det
var næsten umuligt at finde et skod på jorden. Kan det
praktiseres i Danmark? |
Vejen op mod hotellet. |
|
|
Havde man det ikke varm i forvejen, fik man det i hvert fald
her. |
Så er vi nået hjem. Liggestolene lige indenfor porten var
"vores". |
|
|
Her er der nemlig en fantastisk udsigt. |
|
|
|
Søndag er næstsidste dag i Limone, og vi går igen en tur i
byen. |
Et kig langs promenaden. |
|
|
Flot dekorativ blomsterudsmykning. Bemærk figuren til
venstre. |
Det er såmænd Pinocchio, der står i en papkasse og tjener en
skilling |
|
|
På vej hjem til hotellet tager vi de sidste fotos af
udsigten. |
|
|
|
Indgangen til vores hotel. |
Receptionen |
|
|
Indendørs pool... |
...med diverse småbassiner |
|
|
Udendørs pool. |
En fantastisk udsigt over søen og bjergene. |
|
|
Om aftenen havde vi bestilt bord i Pizzariaet. Tjeneren, som
forsøger at undgå fotografen, var virkelig en ildsjæl, der
arbejdede flere steder på hotellet i løbet af dagen. Tidlig og
sent. |
Efter at have sprunget fra fotografens linse, tilbød hun at tage et par
fotos af os.
|
|
|
Menuen: Pizza, som traditionen altid er den sidste aften i
Italien. |
Et foto af vores pizzabager. Har vi ikke set ham før? |
|
|
Jo, det er da ham her! Joe fra Lady og Vagabonden. |
Dorte fik ham til at posere for fotografen. Ligheden er slående. |
|
|
Den sidste tur til byen. I morgen går turen lidt nordpå. |
Der var uhyggeligt varmt. 30 grader kl. 22.29. |
|
|
Vi er på vej til Mieders, som ligger 10 km syd for Innsbruck
og gør ophold på rastepladsen Nösslach, hvor vi nyder den fine
madpakke vi fik med fra hotellet i Limone. |
Så er vi ankommet til Hotel Wiesenhof i Mieders. Et typisk
vintersportsted. Vi er kommet tidligt og i receptionen ligger en
håndskrevet seddel, hvoraf det fremgår, at check-in er fra kl.
14. |
|
|
Hotellet ser rigtig flot ud. "All Inclusive" stod dog slet
ikke mål med hotellet i Limone. Krofatter skulle opspores, hver
gang vi ønskede noget at drikke. Øl i 0,2 l glas. Ønskede vi
større glas, var det mod fuld betaling! Det morede alle på
hotellet sig over, men det betød garanteret, at der blev drukket
mindre mængder. |
Frokost bestod af, at vi skulle smøre ekstra rundstykker om
morgenen. Aftensmaden var ordinær, men ganske udmærket og der
var fast menu for alle. Drikkevarer blev løbende serveret i nye glas
under hele middagen!
Men det ligger skønt. Vi boede på midterste etage... |
|
|
Vi var blevet tørstige og gik i
restauranten, hvor vi traf krofatter, som serverede en øl for os
og fortalte, at vi kunne checke in bagefter. Billedet er taget
fra vores altan... |
..med god udsigt over dalen, der hedder Stubaital. |
|
|
og med god udsigt til bjergene. |
Vi gik en tur til Mieders med de typiske østrigske huse. |
|
|
Alt står meget frodigt. |
Fra hotellet kunne vi se en bjergbane og en "Rodel Bahn", så
tirsdag gik vi over for at se nærmere på det. |
|
|
"Serles Bahn" opkaldt efter det 2718 m. høje bjerg Serles.
En traditionel bjergbane - i hvert fald på turen op. |
Med turen nedad kunne man tage på rumpen. |
|
|
2,8 km - Europas længste. |
Man sad i disse vogne, der bremses via en stang i midten af
vognen. |
|
|
Mange valgte at tage turen ned på den måde. |
|
|
|
Her ses stationen med Mieders i baggrunden |
Erik nyder udsigten. |
|
|
|
|
|
|
Fra vores værelse kunne vi i nærheden se en lille kirke, som
vi aflagde et besøg. |
Onsdag tog vi en tur op med Serles Bahn. Her er vi ankommet.
Køen til venstre er køen til at tage turen ned på rumpen. |
|
|
|
Kunst på bjergtoppen. |
|
|
Faciliteter til vinterens skifolk. |
God udsigt over dalen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vi valgte at tage turen ned på den normale måde. Rodel
banen... |
...snor sig ud og ind af skoven og ser visse steder ret voldsom
ud. |
|
|
Vi er på vej hjem og betragter bjergbanen på afstand |
Torsdag lå skyerne ret lavt. |
|
|
Vi havde besluttet at gå til den næste by i
Stubaidalen - Telfes. |
Ad smalle og stejle stier gik vi. Hjemmefra synes vi ikke, at
der var særlig langt til byen, men det tog tid på grund af
stiernes beskaffenhed... |
|
|
...men nok mest fordi vi ikke endte i Telfes, men i stedet i
nabobyen Fulpmes. Den var dog meget større, så det var meget
heldigt. |
Vi fandt en lille hyggelig restaurant i centrum. |
|
|
På hjemvejen fik vi et godt kig af Serles banen. |
|
|
|
|
|
Fredag tog vi en tur til "Swarovski Kristalwelt" i Wattens
lidt øst for Innsbruck. |
Vi var her for en del år siden, men der var det endnu ikke
åbnet, så vi fik ikke meget ud af det dengang. |
|
|
Hvad vi egentlig havde forventet af stedet, er svært at
sige, men det viste sig at være en udstilling af mere eller
mindre mærkværdig... |
...kunst, som f.eks. disse spjættende ben, der var suppleret af
nogle skjorter, der kørte rundt oppe i loftet. Meget
mærkværdigt. |
|
|
Der var dog også mange flotte genstande udstillet i de mange
rum, som museet bestod af. |
Store bygningsværker udført i krystal. |
|
|
Et par kæmpe gopler udført af krystaller |
300.000 karat. Den største slebne krystal i verden. |
|
|
Og ikke mindst en kæmpe butik, hvor man kunne
købe alle mulige smykker og genstande med Swarowski krystaller. |
Turen tilbage til hotellet tog vi ad landevejen, og passerede
"Europa Brücke". |
|
|
Lørdag gik turen til bunden af den ca. 30 km. lange
Stubaital. Her ender vejen, men man kan tage bjergbanen... |
op i 3.210 m. højde. Det var dog ikke planen i dag... |
|
|
...hvor der iøvrigt også var ret diset. |
|
|
|
Flot vandfald. |
|
|
|
Erik på broen over vandfaldet. |
Et andet stort vandfald i dalen. |
|
|
|
|
|
|
Mandag gik turen hjem mod Danmark, og vi havde på forhånd
bestilt overnatning på Landgasthof Hotel Hess i byen Aua. |
Rigtig flot hotel tæt på motorvejen, men i absolutte fredlige og
rolige omgivelser. |
|
|
Fint værelse med udgang til altan. |
Nydeligt badeværelse. |
|
|
Dorte blev meget forelsket i denne prægtige lampe. |
Tirsdag kl. 8.45 fortsatte vi mod Danmark og ankom til Gistrup
kl. 19.15 |
Vi tilbagelagde ialt 3.427 km på turen.
Brugte 240 l. benzin, hvilket giver et forbrug på 14,3 km/l.
Kørte i Mazda 6 2,0 2008. |
|